בשארה אלח׳ורי || בוכה וצוחק

בשארה אלח׳ורי || 

בוכה וצוחק


לֹא מִגִּיל וּכְאֵב,
הוּא בּוֹכֶה וְצוֹחֵק.


הוּא דּוֹמֶה לָאוֹהֵב,
הָרוֹשֵׁם שׁוּרַת אַהֲבָה,
וּמוֹחֵק.


תרגם: סלמאן מצאלחה

בשארה אל-ח׳ורי הוא משורר לבנוני (1885-1968)
*

بشارة الخوري || 

يبكي ويضحك


يَبْكِي وَيَضْحَكُ،
لا حُزْنًا وَلا مَرَحَا.

كَعاشِقٍ،
خَطَّ سَطْرًا في ٱلهَوَى
وَمَحَا.
*

שיתופים



תגובות בפייסבוק:


תגובות באתר:

0 ת ג ו ב ו ת:

הוסף רשומת תגובה

קרא עוד:
  • אויבי המין האנושי השיח האלים חשף לא רק את עומק ההתכחשות בחברה הערבית לעצם קיומה של קהילת להט"ב בתוכה, אלא גם את עומק הפער, שאינו אפשרי לגישור סלמאן מצאלח… כל הפרטים
  • הערבים נוהרים למבחנים אפשר להגחיך את המתנחמים מן הסוג הנבזה הזה בהוספת כי בניכוי התלמידים מרקע סוציו־אקונומי נמוך, מצבה של ישראל הוא לעילא ולעילא. סלמאן מצאלחה |… כל הפרטים
  • מונח על קצה הלשון ארכיון - 1992: מה שנלקח בכוח יוחזר רק בכוח. הלאל תשרין מחפש את מקור המונח, שירד למחתרת במאה ה-19 וצץ פתאום אצל השכנים. סלמאן מצאלחה || מונח… כל הפרטים
  • ערפאת כמג״בניק ארכיון ערפאת לא רק שנטש את לבנון, אלא בעיקר הוא נטש את הבסיס שעליו הוא קם. צריך לחזור ולשנן טוב טוב, כי הבעיה הפלסטינית היא בראש ובראשונה בעיה ש… כל הפרטים
  • הטרגדיה הבלתי גמורה אין שמאל, לא בישראל ולא בפלסטין שמאל אמיתי במדינה מעורבת ורב־לאומית חייב לחצות את הגבולות האתניים והלאומיים. לא כך הוא הדבר עם ה"שמאל" בי… כל הפרטים
בארץ
  • יהודים ואחרים

    האינטרסים הבלתי יהודיים משַמרים, האינטרסים היהודיים – מהפכניים. הראשונים מכוונים לשמירת הקיים, האחרונים – ליצירת החדש, לשינוי-ערכים, לתיקון ובנין. …
    כל הפרטים
  • העבר עוד לפנינו

    הטרגדיה הישראלית־הפלסטינית היא סימפוניה נדל"נית קקופונית בלתי גמורה, הנובעת בעיקר מתפישות מנוגדות של המושג "מולדת", החוסמות כל אפשרות להסדר מוסכם בעתיד הנראה לעין...
    כל הפרטים
 
במרחב
  • חמאס בשירות ישראל

    לו ניחנו הפלסטינים בדמיון פוליטי ומדיני פורה, הם היו בוחרים במרוואן ברגותי כיורש לנשיאות פלסטין, ובסלאם פיאד לראשות הממשלה.
  • בין טהראן לירושלים

    פלסטין וירושלים חשובות כקליפת השום מבחינה דתית בעיני הזרם השיעי באיסלאם. השיעים לא מייחסים שום משמעות דתית לירושלים, ולא למסגד אל־אקצא.
    כל הפרטים

כחרס הנשבר
תרגומים
  • הולי ניר | אנ׳לא פוחד

    אֲנִי לֹא פּוֹחֵד מִכְּנֵסִיּוֹתֶיךָ
    אֲנִי לֹא פּוֹחֵד מִמִּקְדָּשֶׁיךָ
    אֲנִי לֹא פּוֹחֵד מִתְּפִלּוֹתֶיךָ
    אֲנִי פּוֹחֵד מִמָּה שֶאַתָּה מְעוֹלֵל בְּשֵׁם הָאֵל.
  • רוברט פרוסט | אש וקרח

    יֵשׁ אוֹמְרִים כִּי בְּאֵשׁ הָעוֹלָם יִגָּמֵר,
    בְּקֶרַח - יֵשׁ מִי שֶׁאוֹמֵר.
    מִן הַתְּשׁוּקָה שֶׁזָּרְמָה לִי בַּחֵךְ
    בְּמַעְדִּיפֵי הָאֵשׁ אֲנִי תּוֹמֵךְ.
  • וו. ה. אודן | בלוז לפליטים

    נֹאמַר הַנְּשָׁמוֹת בָּעִיר הַזּוֹ מוֹנוֹת עֲשָׂרָה מִלְיוֹן,
    חֶלְקָן חַיּוֹת בָּאַרְמוֹנוֹת, חֶלְקָן בְּבָתֵּי אֶבְיוֹן:
    אַךְ לָנוּ אֵין בָּהּ מָקוֹם, יַקִּירִי, בָּהּ אֵין לָנוּ מָקוֹם.