שיעור במרוקאית:
סלמאן מצאלחה || גזענים, לימדו מהמרוקאים
מרוקו היא המדינה הרביעית בגודלה בעולם הערבי. מעל שלושים מיליון נפש חיים בה. אני לא יודע מהו מספרם המדויק של היהודים שעדיין מתגוררים במדינה, אולם ברור שמדובר באחוז זניח. למרות זאת לא נפקד מקומם מהחוקה המרוקאית.
סלמאן מצאלחה || גזענים, לימדו מהמרוקאים
מרוקו היא המדינה הרביעית בגודלה בעולם הערבי. מעל שלושים מיליון נפש חיים בה. אני לא יודע מהו מספרם המדויק של היהודים שעדיין מתגוררים במדינה, אולם ברור שמדובר באחוז זניח. למרות זאת לא נפקד מקומם מהחוקה המרוקאית.
רוב יהודי מרוקו עלו לארץ, ובמרוצת השנים אף תרמו לשפה העברית המדוברת שלל מלים וביטויים עממיים מהערבית המרוקאית. באחרונה למדתי, משיחה מקרית עם סופר ומשורר מרוקאי שפגשתי בפאריס, כי הביטוי ”שְלוֹך”, וברבים ”שְלוֹכים”, המשמש להבעת זלזול בבני אדם הנתפסים כפרימיטיבים, חסרי תרבות וכו‘, הוא אחד מהם. שכן, ה”שְלוֹכים” הם קבוצה אתנית ברברית המונה כשמונה מיליון תושבים שחיים בהרי האטלס. עם הקבוצה הזאת נמנים גם מעט יהודים.
אני נדרש לעניין הזה משום שבאחרונה פורסם, שד”ר אורנה שמחון, מנהלת מחוז צפון במשרד החינוך, אסרה על מורים בבתי ספר ערביים לנהל התכתבויות רשמיות בשפה הערבית. הוראתה זו של שמחון באה בתגובה למייל שנשלח על ידי רכז השפה הערבית ורכז המחשוב למורי השפה באגף החינוך הערבי במשרד, וכלל הנחיות ליום לימודים ממוחשב. העתק מהמכתב נשלח למפקחי השפה ומפקחי המחשוב, וכן לד”ר שמחון.
במייל צוין גם, כי הכותבים עובדים על העלאת אתר אינטרנט מיוחד בערבית, שיהיה, רחמנא ליצלן, ”גשר לקשר עם אחינו היהודים”, ואף הזמין את מורי השפה העברית בבתי הספר הערביים לבקר באתר הקיים בעברית, ”כדי להיחשף למורשת העם היהודי”.
ד”ר שמחון יודעת ערבית. כך, לפחות, היא מעידה על עצמה בקורות החיים שלה, המפורסמים באתר משרד החינוך; בנוסף על השליטה המלאה באנגלית, כך רשום בקורותיה, יש לה גם שליטה חלקית בצרפתית ובערבית. עם שליטה חלקית בשפה הערבית היא ודאי היתה יכולה להבין במה דברים אמורים. בנוסף, פקידה בכירה במשרד החינוך אמורה לדעת שלשפה הערבית מעמד רשמי במדינת ישראל. אך היא בחרה להפיץ הוראה לכלל המורים הערבים, האוסרת על התכתבויות רשמיות בערבית.
האגודה לזכויות האזרח פנתה בעניין למנכ”לית משרד החינוך, דלית שטאובר, והדגישה ש”תגובתה של שמחון מנוגדת להוראות הדין בדבר מעמדה של הערבית כשפה רשמית בישראל, ופוגעת בזכותם של העובדים הערבים במשרד החינוך לשמירה על זהותם הלאומית וייחודם התרבותי, כמו גם בזכותם לכבוד ולשוויון”.
על הידיעה ב”הארץ” הגיב משרד החינוך כצפוי באמירה השחוקה, ש"הציטוט כפי שהוא מופיע הוצא מהקשרו“. האמת כמובן הפוכה. הדברים לא הוצאו מהקשרם כלל ועיקר. שכן, ההקשר העגום הוא השיח המתפתח בשנים האחרונות, המבקש לשלול מהערבית את מעמדה הרשמי במדינה.
משרד החינוך אמור להציב במשרה הרמה במחוז הצפון שליחה מקצועית, שמבינה בתרבות ושהמושגים אזרחות ושוויון אזרחי נהירים לה. אולם דומה שתחת שליחה הדואגת לחינוך ולתרבות שוויונית, קיבלנו ”שלוחית” סרת חינוך ותרבות, שאדי השתן הגזעני עלו לה לראש. על שר החינוך להעביר את הממונה על מחוז צפון מתפקידה, ולהציב במקומה איש חינוך, או אשה, שלא רק מכירים לעומק את שתי השפות אלא גם מוקירים את שתי התרבויות, הערבית והעברית.
כדאי, בכל זאת, ללמוד ממרוקו הרחוקה. בהצעת החוקה החדשה של מרוקו נאמר, בין השאר, כי התרבות העברית היא אחד המרכיבים שמעשירים את הזהות הלאומית המרוקאית. ועל כך נאמר לגזען הישראלי המצוי: לך למרוקו גזען, ראה דרכיה וחכם.
*
פורסם: דעות-הארץ, 02.07.2013
0 ת ג ו ב ו ת:
הוסף רשומת תגובה