וו. ה. אודן ||
בְּלוּז לְוָיָה
עִצְרוּ אֶת הַשְּׁעוֹנִים, נַתְּקוּ אֶת הַטֶּלֶפוֹן,מִנְעוּ כְּלָבִים מִנְּבֹּחַ עִם עֶצֶם עֲסִיסִית לַגָּרוֹן,
הַשְׁקִיטוּ פְּסַנְתֵּרִים, וְעִם קוֹל עָמוּם שֶׁל תֹּף
הוֹצִיאוּ אֶת הָאָרוֹן, תְּנוּ לָאֲבֵלִים לַחְלֹף.
תְּנוּ לַמְּטוֹסִים לָחוּג, מֵעַל הָרֹאשׁ לִגְנֹחַ,
לִרְשֹׁם בַּשָּׁמַיִם מֶסֶר: ״הָאִישׁ הַזֶּה מָנוֹחַ״.
עַל צַוְּארֵי יוֹנֵי הָעִיר הַנִיחוּ סִרָטִים לָאֵבֶל אוֹת,
תְּנוּ לְשׁוֹטְרֵי תְּנוּעָה כְּפָפוֹת שְׁחוֹרוֹת לַעֲטוֹת.
הָיָה צָפוֹן שֶׁלִּי, דְּרוֹמִי הָיָה, קֵדְמָה וְיָם,
הָיָה עֲמַל שְׁבוּעִי, סוֹפָ״שׁ לָנוּחַ גַּם.
הָיָה לִי הַיָּרֵחַ, חֲצוֹת לֵילִי, הַשִּׁיר וְעוֹד;
חָשַׁבְתִּי אוֹהֲבִים לַנֶּצַח. טָעִיתִי בְּכָךְ מְאוֹד.
בַּכּוֹכָבִים אֵין צֹרֶךְ לִי כָּעֵת; כַּבּוּ אוֹתָם כֻּלָּם,
אִרְזוּ אֶת הַיָּרֵחַ, פָּרְקוּ אֶת הַשֶּׁמֶשׁ גַּם,
שִׁפְכוּ אֶת הָאוֹקְיָנוֹס טַאטְאוּ אֶת הַיְּעָרוֹת;
כִּי מֵרֶגַע זֶה אֵין טוֹב שֶׁעוֹד יָכֹל לִקְרוֹת.
עברית: סלמאן מצאלחה
לִרְשֹׁם בַּשָּׁמַיִם מֶסֶר: ״הָאִישׁ הַזֶּה מָנוֹחַ״.
עַל צַוְּארֵי יוֹנֵי הָעִיר הַנִיחוּ סִרָטִים לָאֵבֶל אוֹת,
תְּנוּ לְשׁוֹטְרֵי תְּנוּעָה כְּפָפוֹת שְׁחוֹרוֹת לַעֲטוֹת.
הָיָה צָפוֹן שֶׁלִּי, דְּרוֹמִי הָיָה, קֵדְמָה וְיָם,
הָיָה עֲמַל שְׁבוּעִי, סוֹפָ״שׁ לָנוּחַ גַּם.
הָיָה לִי הַיָּרֵחַ, חֲצוֹת לֵילִי, הַשִּׁיר וְעוֹד;
חָשַׁבְתִּי אוֹהֲבִים לַנֶּצַח. טָעִיתִי בְּכָךְ מְאוֹד.
בַּכּוֹכָבִים אֵין צֹרֶךְ לִי כָּעֵת; כַּבּוּ אוֹתָם כֻּלָּם,
אִרְזוּ אֶת הַיָּרֵחַ, פָּרְקוּ אֶת הַשֶּׁמֶשׁ גַּם,
שִׁפְכוּ אֶת הָאוֹקְיָנוֹס טַאטְאוּ אֶת הַיְּעָרוֹת;
כִּי מֵרֶגַע זֶה אֵין טוֹב שֶׁעוֹד יָכֹל לִקְרוֹת.
עברית: סלמאן מצאלחה
W. H. Auden, Funeral Blues, translated into Hebrew by Salman Masalha
***




סלמאן מצאלחה
האינטרסים הבלתי יהודיים משַמרים, האינטרסים היהודיים – מהפכניים. הראשונים מכוונים לשמירת הקיים, האחרונים – ליצירת החדש, לשינוי-ערכים, לתיקון ובנין. …
פלסטין וירושלים חשובות כקליפת השום מבחינה דתית בעיני הזרם השיעי באיסלאם. השיעים לא מייחסים שום משמעות דתית לירושלים, ולא למסגד אל־אקצא.
אֲנִי לֹא פּוֹחֵד מִכְּנֵסִיּוֹתֶיךָ
יֵשׁ אוֹמְרִים כִּי בְּאֵשׁ הָעוֹלָם יִגָּמֵר,
נֹאמַר הַנְּשָׁמוֹת בָּעִיר הַזּוֹ מוֹנוֹת עֲשָׂרָה מִלְיוֹן,
ואו! אמן העברית, מיכל סלע
השבמחק